Les nageurs dans le brouillard / Swimmers in the fog
Hier matin un épais brouillard entourait les nageurs. Je ne sais pas comment ils ont trouvé la bouée qu’ils vont tous les matins contourner au large. Peut-être avec l’habitude ou en comptant les vagues.
Yesterday morning a thick fog surrounded the swimmers. I don’t know how they have found the buoy. May be the routine, or they have counted waves.
Toujours faire attention quand on pose une question à Beachport. Hier j’ai demandé à Wendy si elle pouvait fournir un peu de bois flotté pour le projet. Puis ensuite j’ai demandé si Josh pouvait arrêter de rejeter les crabes à la mer quand il pêche la langouste. Aujourd’hui me voilà avec 4 mètres cube de bois flotté et mon frigo débordant de crabes.
Always take care when we ask for something in Beachport. Yesterday I asked for drift wood to Wendy. Then I ask if Josh could keep crabs when he was fishing. Today it’s 4 square meters of drift wood available and my fridge brimming with crabs…
Nous peinons un peu à trouver un hangar dans le centre-ville pour nous installer mais nous allons tout de même commencer à tailler les premières pierres sur site. Rosemary a déjà sorti le marteau…
It’s a bit difficult to get a shed to install the workshop but we are going to start carving first stones on site. Rosemary get already the hammer…